Estoy disfrutando de la lectura de THE YOLO PAGES,
antología de figuras de la "alt lit" y actividades colindantes.
Este es un poema de ADEFISAYO ADEYEYE,
poeta californiano nacido en 1990, que he traducido al español:
MARIPOSA LUNA
Diciembre de 2028:
El cielo es algo sin brillo.
El cielo se ha helado en torno de tus labios
y tu boca parece una flor.
Yo como tus labios de flor.
Te declaro mi boca.
Pruebo tu sabor mañana.
Diciembre de 2013:
La casa se encuentra detrás de nosotros.
Hay hormigas que suben y bajan por una brizna
de hierba
Quiero tocarte pero si te toco
quiero saber si va a ser como nunca antes
te he tocado
nos sentamos en medio de la tierra.
nos sentamos justo en el centro.
nos sentamos justo encima.
¿Puedes sentirnos?
¿Cuánto pesarías sin
nosotros?
Diciembre de 2013:
La casa cuenta historias de
la gente dentro de su cabeza.
La luna se mueve o la tierra
o el cielo algo se mueve
nosotros no
cuando te rompiste la columna yo fui
aquel que vertiste dentro
cuanto vomité mi corazón
fuiste tú quien lo envolvió
disfrutamos siendo responsables
cada uno de las locuras del otro
Diciembre de 2000:
Te beso para probar tu
reflejo.
Te beso para probarte del revés.
Diciembre de 2013:
La casa parece triste porque
hay hormigas por toda la entrada.
Anoche intentamos disolver la tristeza
de nuestra piel.
Hicimos colada tendimos unas sábanas
que aleteraron inútilmente toda la noche contra
el cielo.
El sol nos estuvo filmando.
Quiso recordarlo.
© Adefisayo Adeyeye (Boost House, 2014)
/ de la traducción: José María Martínez / Tive, 2014
Sobre THE YOLO PAGES:
http://boosthouse.tumblr.com/
sábado, 26 de abril de 2014
viernes, 25 de abril de 2014
EL MISTERIO
'Te amo',
he dicho admirando
la conjunción desordenada de tus rasgos,
el entramado ameno de tus cabellos,
tu esqueleto de arquitectura sensible
su armadura dúctil.
Amo
las cavidades recónditas que dan cobijo.
Amo el valle fértil y el fruto del valle.
Sin embargo,
siento que aún queda por conquistar
algo más que amor.
Hay latidos que no alcanzo,
corrientes sumergidas y meandros,
superficies que se resquebrajan
y van a dar a un fondo
que parece no tener fondo.
Hay el océano donde te ahondas
y yo no penetro.
Hay silencios ciegos y sordos.
Hay una estatura.
Hay un cerebro tuyo
y un enigma en tu estómago.
He dicho muchas veces 'te amo'.
Ahora es tiempo de revelar,
estremecido,
'te temo, tengo miedo,
te respeto'.
© José María Martínez / Tive, 2014
he dicho admirando
la conjunción desordenada de tus rasgos,
el entramado ameno de tus cabellos,
tu esqueleto de arquitectura sensible
su armadura dúctil.
Amo
las cavidades recónditas que dan cobijo.
Amo el valle fértil y el fruto del valle.
Sin embargo,
siento que aún queda por conquistar
algo más que amor.
Hay latidos que no alcanzo,
corrientes sumergidas y meandros,
superficies que se resquebrajan
y van a dar a un fondo
que parece no tener fondo.
Hay el océano donde te ahondas
y yo no penetro.
Hay silencios ciegos y sordos.
Hay una estatura.
Hay un cerebro tuyo
y un enigma en tu estómago.
He dicho muchas veces 'te amo'.
Ahora es tiempo de revelar,
estremecido,
'te temo, tengo miedo,
te respeto'.
© José María Martínez / Tive, 2014
lunes, 21 de abril de 2014
LAST OF THE FAMOUS INTERGALACTIC PLAYBOYS - a zine by Lucy K Shaw
PARCIALMENTE SOLEADO
CON POSIBILIDAD DE
HORROR
EXISTENCIAL
OSCAR BRUNO D'ARTOIS
& LUCY K SHAW
parece que
no hubiera un sitio donde estar a solas en bushwick
pero por
otro lado
probablemente
no existe tal cosa como un lugar con
la
proporción perfecta de soledad/compañía
sobre todo
desería poder enviar instantáneas de las imágenes que obtengo
mientras caigo
y me dejo
llevar dentro y fuera del sueño
(con
efectos de sonido adjuntos)
'autorretrato 2.0'
sigo avanzando
y retrocediendo entre
"mi
vida se colapsa/se metamorfosea melodramáticamente ante mis
ojos"
y "es
broma, todo es completamente
normal"
sigo
pensando "oye perra, YO SOY pathos"
ví una
avispa zumbando por la tienda
e imaginé
una persona que entrara y se sintiera disgustada,
desearía la
suficiente sangre fría para encogerme de hombros y decir "la vida es
caos"
creo que tienes
una idea mejor de mí
© Oscar Bruno d'Artois & Lucy K Shaw, 2014
http://mobbgiftshop.bigcartel.com/product/last-of-the-famous-intergalactic-playboys-zine
- de la traducción: José María Martínez/Tive, 2014
miércoles, 16 de abril de 2014
"LA MITAD DEL ARTE" de Marcos Siscar
Poemas breves, ausencia de puntuación, numerosos
encabalgamientos que obligan a retroceder en la lectura y que crean una
sugerente ambigüedad, uso potenciador de los paréntesis: estos son los rasgos
más visibles de toda la obra del brasileño Marcos Siscar (1964, Borborema, estado
de São Paulo) que se ofrece en "La Mitad del Arte" - edición
bilingüe 1991-2002, en traducción de Aníbal Cristobo para Kriller71 Ediciones.
En la poesía de Siscar parece importar la
construcción y la trama lingüística del poema tanto o más que su sentido. O,
mejor dicho, el sentido se obtiene también gracias al color y el sonido de los
versos. Son poemas plásticos y musicales (la música del idioma portugués
original, que el traductor ha luchado por trasladar con la ayuda del español
ultramarino y algún que otro neologismo), sin equivalente en la literatura
brasileña, ajenos a vanguardismos oficiales y tropicalismos, en última
instancia "afrancesados" (como también se decía del compositor Tom
Jobim, tan internacional como el aeropuerto carioca al que da nombre).
Tras las antologías de Paulo Leminski y Arnaldo
Antunes, esta novedad de Kriller71 convierte al joven sello en referencia de la
poesía brasileña contemporánea en nuestro país.
Dos poemas de Marcos Siscar, por Aníbal Cristobo:
Reversibilidad de besos
voy a viajar necesito un beso
me dices de un modo abierto
rehén de la experiencia sí no
es poco eso de querer dar sin
abrir la boca eso de querer caer
de boca seca en el café cortado
tu carne blanca tu estómago
débil recitando sin pensar
una ocasional filosofía eso de tener
sin querer de dejarme sin
pedir al borde de un zigoto rancio
al borde de un autobús que parte nosotros
somos hermanos ambos mudos dame
voy a viajar necesito un beso
Toma tu café y vete
a quién le interesa el fracaso
del otro por qué nos interesa
el fracaso o el dolor de vivir
es más fuerte que el abrazo
(por qué en la despedida el beso
sólo entonces impostergable por qué
las manos en los cabellos apenas
antes de la muerte los cuerpos se encuentran)
te ofrezco este cansancio
tal vez te interese
tal vez mueras de astucia
toma tu café y vete
lunes, 7 de abril de 2014
"LISTA DE SUB-GÉNEROS PORNOGRÁFICOS", de Mira Gonzalez
Estuve
implicada románticamente con uno de 29 que tenía un máster
en
filosofía
me
llevó a una cita y me compró comida
después
de comer nos besamos y nos tocamos en el asiento de atrás de mi
coche
y
dijo "Me voy a correr en tu tripa" 15 o 20 veces mientras
respiraba
con fuerza y colocaba su pene en diferentes partes de mi
tripa
cada
vez que hacía un intento de tocar su pene me apartaba la mano
finalmente
renuncié a interactuar con su pene
nunca
se corrió en mi tripa
tenía
miedo a los ascensores también
© Mira Gonzalez ("i will never be beautiful enough to make us beautiful together", 2013 sorry house)
- de la traducción: José María Martínez /Tive, 2014
- de la traducción: José María Martínez /Tive, 2014
- ilustración de Mira Gonzalez
miércoles, 2 de abril de 2014
REVISTA "LA GALLA CIENCIA"
Últimamente no dejan de llegar cosas buenas desde Murcia: el sello editorial Alacena Roja que acoje entre otros el nuevo proyecto de Isla Correyero, las microediciones de ad minimum, nuevos poetas como José Alcaraz o el lanzamiento del primer número de la revista de poesía La Galla Ciencia.
Con solo tenerla en las manos, La Galla Ciencia gusta por su cuidada edición en papel de alta calidad, 120 páginas de tamaño bolsillo, tipo de letra atractivo y unas ilustraciones excelentes a cargo de Seisdedos. Lo más llamativo a primera vista es el destaque que se hace del nombre de los poetas, que en algunos casos ocupa mayor espacio que el propio poema cuando es breve.
La selección de poemas, con el título de Panorámica, es exactamente un muestrario de escritura poética española actual, ordenada por año de nacimiento de sus autores desde José María Álvarez (1942) a María M. Bautista (1990). Le sigue un pequeño recuerdo para Mariano Pascual de Riquelme (1933-1994) y otra sección, también pequeña, de traducciones. Es en esta sección donde curiosamente he encontrado los poemas más interesantes, en particular el de la portuguesa Maria Gabriela Llansol, traducido por el tándem Altaire.
El tono general de los poemas es bastante comedido, sin mucho márgen para la experimentación. Algún poema, como el de Raquel Lanseros, remite francamente a tiempos pasados. Un par de ellos sirven para declarar abierta la veda del chonismo y las chonis como nuevo objeto erótico, con el que el veterano J. M. Álvarez se cubre de esperma -quiero decir, de gloria.
He leído con placer la aplicación de Guillermo Morales Sillas a un tema tan mundano como es la resaca dominguera en tierras valencianas. También me ha gustado ver la evolución a cada vez mejor de Adriana Bañares. Me ha intrigado Pilar Fraile. Y se me han quedado marcadas las imágenes poderosas de Ana Pérez Cañamares.
Con solo tenerla en las manos, La Galla Ciencia gusta por su cuidada edición en papel de alta calidad, 120 páginas de tamaño bolsillo, tipo de letra atractivo y unas ilustraciones excelentes a cargo de Seisdedos. Lo más llamativo a primera vista es el destaque que se hace del nombre de los poetas, que en algunos casos ocupa mayor espacio que el propio poema cuando es breve.
La selección de poemas, con el título de Panorámica, es exactamente un muestrario de escritura poética española actual, ordenada por año de nacimiento de sus autores desde José María Álvarez (1942) a María M. Bautista (1990). Le sigue un pequeño recuerdo para Mariano Pascual de Riquelme (1933-1994) y otra sección, también pequeña, de traducciones. Es en esta sección donde curiosamente he encontrado los poemas más interesantes, en particular el de la portuguesa Maria Gabriela Llansol, traducido por el tándem Altaire.
El tono general de los poemas es bastante comedido, sin mucho márgen para la experimentación. Algún poema, como el de Raquel Lanseros, remite francamente a tiempos pasados. Un par de ellos sirven para declarar abierta la veda del chonismo y las chonis como nuevo objeto erótico, con el que el veterano J. M. Álvarez se cubre de esperma -quiero decir, de gloria.
He leído con placer la aplicación de Guillermo Morales Sillas a un tema tan mundano como es la resaca dominguera en tierras valencianas. También me ha gustado ver la evolución a cada vez mejor de Adriana Bañares. Me ha intrigado Pilar Fraile. Y se me han quedado marcadas las imágenes poderosas de Ana Pérez Cañamares.
martes, 1 de abril de 2014
"POST-CONFESIONAL", de GABBY BESS
Traducción de urgencia de un poema de GABBY BESS con fecha 31 de marzo de 2014 a las 11:02 de la mañana:
Post-Confesional
Luna dice que todas las chicas tristes y solitarias murieron de cáncer de ser mujer.
¿Tengo yo también esta enfermedad vúlvica?
Lo que sé con certeza es que estoy enganchada a la adicción:
Comenzó con cigarrillos
y adderall
y juegos de números
y enrollarme el pelo con los dedos
y jugar con los huevos de mi novio
y dos vaginas frotándose la una con la otra
y mini series de la HBO
y series originales de Netflix
y bloguear
y GIFs de bebés animales
y pedir pizza
y hacerme una limpieza de pizza
y la rutina de dejarlo
y coleccionar libros que nunca leeré
y poesía
y email
y yerba
y dinero
y aceptación institucional
y premios para talentos
y almacenar armas de mano en el coño
y reconocer tropos televisivos por el nombre
y sentirse querida
y sentirse rechazada
y sentirse querida mientras te rechazan
y escupir en bocas
y café
y convalidaciones
y Ben Lerner
y mi propio nombre
y pollas
y concretamente pollas en ropa interior de encaje
y fotografías saturadas de luz
y hacer planes para ver amigos que están en países distintos:
como Paris
como Reino Unido
como España
como Canadá
como el Sur de Brooklyn
y sentir que controlo
y quererme
y sentirme fuera de control
y odiarme
y Internet
Internet…
Sí, comenzó así con estas cosas
y nunca terminó.
© Gabby Bess
http://blog.gabbybess.com/post/81293155028/post-confessional
- de la traducción: José María Martínez/Tive
Post-Confesional
Luna dice que todas las chicas tristes y solitarias murieron de cáncer de ser mujer.
¿Tengo yo también esta enfermedad vúlvica?
Lo que sé con certeza es que estoy enganchada a la adicción:
Comenzó con cigarrillos
y adderall
y juegos de números
y enrollarme el pelo con los dedos
y jugar con los huevos de mi novio
y dos vaginas frotándose la una con la otra
y mini series de la HBO
y series originales de Netflix
y bloguear
y GIFs de bebés animales
y pedir pizza
y hacerme una limpieza de pizza
y la rutina de dejarlo
y coleccionar libros que nunca leeré
y poesía
y email
y yerba
y dinero
y aceptación institucional
y premios para talentos
y almacenar armas de mano en el coño
y reconocer tropos televisivos por el nombre
y sentirse querida
y sentirse rechazada
y sentirse querida mientras te rechazan
y escupir en bocas
y café
y convalidaciones
y Ben Lerner
y mi propio nombre
y pollas
y concretamente pollas en ropa interior de encaje
y fotografías saturadas de luz
y hacer planes para ver amigos que están en países distintos:
como Paris
como Reino Unido
como España
como Canadá
como el Sur de Brooklyn
y sentir que controlo
y quererme
y sentirme fuera de control
y odiarme
y Internet
Internet…
Sí, comenzó así con estas cosas
y nunca terminó.
© Gabby Bess
http://blog.gabbybess.com/post/81293155028/post-confessional
- de la traducción: José María Martínez/Tive
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
LOS JUSTOS Y LOS CREYENTES (poema)
"Me quiero asegurar que mi sombrero está bien roto y que los rayos pueden entrar en mi cabeza" (Veneno) los justos y los creyentes...
-
Bajo el nombre de Nayyirah Waheed se encuentra una poeta afroamericana muy popular en redes como Instagram o Tumblr. No hay imágenes de s...
-
Qué espeluzne-- Mi pulgar en vez de la cebolla. La punta se ha volado si no fuera por una como bisagra de piel, que cuelga ...
-
Cuiden de la persona Él / ella es frágil y propende a morir Contemplen las suaves cuencas de sus ojos, si necesitan más pruebas ...