martes, 1 de abril de 2014

"POST-CONFESIONAL", de GABBY BESS

Traducción de urgencia de un poema de GABBY BESS con fecha 31 de marzo de 2014 a las 11:02 de la mañana:


Post-Confesional

Luna dice que todas las chicas tristes y solitarias murieron de cáncer de ser mujer.

¿Tengo yo también esta enfermedad vúlvica?

Lo que sé con certeza es que estoy enganchada a la adicción:
Comenzó con cigarrillos
y adderall
y juegos de números
y enrollarme el pelo con los dedos
y jugar con los huevos de mi novio
y dos vaginas frotándose la una con la otra
y mini series de la HBO
y series originales de Netflix
y bloguear
y GIFs de bebés animales
y pedir pizza
y hacerme una limpieza de pizza
y la rutina de dejarlo
y coleccionar libros que nunca leeré
y poesía
y email
y yerba
y dinero
y aceptación institucional
y premios para talentos
y almacenar armas de mano en el coño
y reconocer tropos televisivos por el nombre
y sentirse querida
y sentirse rechazada
y sentirse querida mientras te rechazan
y escupir en bocas
y café
y convalidaciones
y Ben Lerner
y mi propio nombre
y pollas
y concretamente pollas en ropa interior de encaje
y fotografías saturadas de luz
y hacer planes para ver amigos que están en países distintos:
              como Paris
              como Reino Unido
              como España
              como Canadá
              como el Sur de Brooklyn
y sentir que controlo
y quererme
y sentirme fuera de control
y odiarme
y Internet

Internet…

Sí, comenzó así con estas cosas
y nunca terminó.

© Gabby Bess
http://blog.gabbybess.com/post/81293155028/post-confessional
- de la traducción: José María Martínez/Tive