martes, 10 de junio de 2025

Glosando un poema viral

 

 "Para escribir una poesía que no sea política

debo escuchar a los pájaros.

Pero para escuchar a los pájaros

hace falta que cese el bombardeo"

(poema palestino re-posteado por Miguel Díaz-Canel, 

presidente de Cuba) 

 

 

 

Tampoco estaría mal dejar de lanzar cohetes al otro lado por la ventana.

No sé si es buena idea disparar con niños y ancianos de por medio.

Y luego está lo de montar cuarteles bajo los hospitales y las escuelas.

Poner un arsenal justo ahí abajo y llenar los túneles de rehenes, silencioso lo-que-se-dice-silencioso no es.

Algo siempre se oye y, quieras que no, molestas a las aves y a los vecinos.

Y, si lo piensas, también a la inocente fauna que vive bajo la tierra. 

Las lombrices no cantan pero también son bonitas, o qué piensas.

No estoy diciendo tonterías: esto es un poema.

No hace falta rima ni cuidar la métrica. Solo mucho sentimiento y algo de política.

Sin política, la poesía no gusta tanto. 

 

- un bochorno escrito por Tive, 2025 

lunes, 9 de junio de 2025

Los poetas fingen (y cosas peores)


Queridos artistas que en el papel sois excelentes: no pondría mi vida en vuestras manos.


Mark Ruffalo

mira que eres malo


Susan Sarandon

no tienes perdón 


Queridos músicos que me dais tan buenos ratos: sois un peligro cuando vais de revolucionarios.


Kanye West

qué tonto que es


Macklemore

es aún peor


Os creéis inmunes a la propaganda, pero repetís  consignas como loros adiestrados.


Patti Smith 

cuida tu nariz


Roger Waters

los cojones te ates


Amigos poetas, no tenéis la exclusiva de la sensibilidad. Es más, os pierde cualquier pareado.


Ocean Vuong

únete al Viet Cong


TaNeishi Coates

aquí no potes


Os lo digo sin rodeos: me dais miedo. Si de vosotros dependiera, mi cabeza estaría rodando.


China Miéville

que un toro te pille


Paul B. Preciado

estás equivocado


Vuestra empatía es selectiva y alimenta a la horda. Ya no puedo seguiros ni creeros.


Judith Butler

vete por el báter 


Joe Sacco

a tomar pol saco



—Tive Martinez, 2025
un poema del que no estoy particularmente orgulloso

viernes, 6 de junio de 2025

Un poema de Judih Weinstein Haggai

 

ZIGS, ZAGS, SPIRALS AND HAZE

ZIGZAGS, GIROS Y NIEBLA


There’s something uproariously gutsy

Qué escandalosamente atrevido

In shouting good morning to the eyes of a rose

gritarle buenos días a una rosa que te mira

Phenomenal good fortune touching dew with one’s joy

Cómo brota la fortuna al tocar el rocío con nuestra alegría

Huge radical revolution

Qué revolución tan radical

Upturning banality into one fabulously ludicrous smile

que transforma lo vulgar en una sonrisa absurda de fábula

Another day to live

Otro día para vivir

To feel, to shake yesterday’s dustballs

para sentir, para sacudirse las telarañas de ayer

To reach out, to connect

para tender la mano, para conectar

Ridiculous, I say, insane!

Es ridículo, me digo, es de locos!

How glorious that I’ve made it this far

La gloria de haber llegado tan lejos

To this place

a este lugar

How incredible that I still don’t know what’s to be

Lo increíble de no saber todavía qué va a suceder

Every moment a melody

Una melodía a cada momento

A tympany soundstage

un redoble de timbales sobre el escenario

A backdrop to life’s zigs, zags, spirals and haze

El telón de fondo para los zigzags, los giros y la niebla de la vida


Judih Weinsten Haggai publicó en libro este poema en 2007 y lo grabó con su voz el día 23 de septiembre de 2023 para su canal de Youtube. Judih fue profesora y terapeuta en el kibbutz de Nir-Oz, junto a la frontera de Gaza, durante 23 años. Tenía la costumbre de escribir un haiku cada mañana. Mis 'epifanías matinales', las llamaba. El último de estos poemas fue escrito por Judih la mañana del 7 de octubre de 2023:


pulse accelerates

el pulso se acelera

mind makes new connections

la mente hace nuevas conexiones

as Fall shows her face

mientras Otoño se asoma


La mañana del 7 de Octubre de 2023 Judih, su marido Gadi y más de un centenar de habitantes del kibbutz fueron asesinados y/o secuestrados por yihadistas palestinos. Los cuerpos de Judih y Gadi, como sucedió también con los cuerpos de Shiri Bibas y sus hijos Ariel y Kfir, de 4 años y 9 meses respectivamente, fueron retenidos por los yihadistas como botín de guerra. Sus cuerpos solo han sido recuperados 608 días después.

¿Alguien necesita más datos? El canal de Judih tiene 482 subscriptores a día de hoy. El video donde recita su poema que he traducido tiene 415 visualizaciones y 16 likes. Su haiku con fecha del 7 de octubre de 2023 tiene 2 likes. 56 personas siguen siendo rehenes de la yihad palestina.

Esta es una fotografía de la autora:



- traducción de guardia de Tive Martínez, 2025

miércoles, 19 de febrero de 2025

LA POESÍA MURIÓ EN PALESTINA (poema)

(ElPaís.com)




Palestina será la tumba de los poetas

el poeta laureado urde tramas antisemitas

el poeta musical repite eslóganes con rima

el poeta de provincias cuelga el foulard y se enrosca la kufiya

el aprendiz de poeta se pasa al meme con ayuda de la IA

los poetas se volvieron todos tontos en Palestina.



--un horror de poema de Tive Martínez, 2025




sábado, 19 de octubre de 2024

COSAS QUE HACER CON UN PALO ANTES DE MORIR (un poema)

 


Que lo último que hagas en la vida es tirar un palo, me parece muy triste.

Un palo te sirve para un montón de cosas. Piensa dos veces antes de tirarlo.

Sirve para rascarse donde no llegas. Alcanza hasta lugares que no hubieras imaginado.

Sirve para darte con él en la cabeza. Según suena, sabes si está hueca  o si por dentro aún tienes algo.

Sirve para atrancarlo en la boca de un cocodrilo! Qué hubieras hecho si te ataca un cocodrilo y has tirado el palo?

En serio, sirve para jugar con un cachorro. Es algo que les encanta, a los cachorros. Les tiras un palo y te lo devuelven la mar de contentos.

En vez de tirarlo al aire y a continuación morirte, podrías haber hecho multitud de cosas útiles con el palo.

Podrías haberte rascado el culo. Por la postura y el sitio en el que estabas, seguro que te picaba mucho y no podías rascártelo.

Podrías haber jugado a que tú eras el cachorro y salir corriendo detrás del palo. No has visto cómo mueven la cola, los perricos?

Si no sabías qué hacer, te podrías haber atrancado la boca con el palo. Es que hasta podrías haberte dado con el palo en los huevos! No sé, hacer algo!

Hay tantas cosas que se pueden hacer con un palo antes de morir, que te alegran la vida, y no son tirarlo.

Hasta un niño sabe que sirve para hacer caca y removerla con el palico. Como si fuera chocolatico.


-un poema de Tive, 2024

domingo, 13 de octubre de 2024

EL CHULO DEL BARRIO

 




Bob Dylan publicó esta canción en 1983.  

Ofrezco mi versión cantable por si alguien la quiere cantar.


NEIGHBOURHOOD BULLY (Bob Dylan)

Well, the neighborhood bully, he's just one man
Tiene el chulo del barrio el alma en pena

His enemies say he's on their land
Todos le dicen que anda en tierra ajena

They got him outnumbered about a million to one
Ellos lo superan en más de un millón

He got no place to escape to, no place to run
No hay retirada ni hay salvación

He's the neighborhood bully
Es el chulo del barrio

Neighborhood bully, he just lives to survive
El chulo del barrio es un solo tío

He's criticized and condemned for being alive
Ellos lo condenan porque sigue vivo

Not supposed to fight back, and have thick skin
No esperan que luche por sobrevivir

He's supposed to lay down and die when his door is kicked in
Y solo le ofrecen rendirse o morir

He's the neighborhood bully
Es el chulo del barrio

Neighborhood bully been driven out of every land
El chulo del barrio fue expulsado

He's wandered the earth an exiled man
Vagó por la Tierra, siempre exiliado

Seen his family scattered, people hounded and torn
Su familia dispersa, pueblo perseguido

He's always on trial for just being born
Siendo juzgado desde que es nacido

He's the neighborhood bully
Es el chulo del barrio

Well, he knocked out a lynch mob, he was criticized
Si combate a la horda le llegan las quejas

Old women condemned him, said he should apologize
Haga lo que haga, condena de viejas

Then he destroyed a bomb factory, nobody was glad
Destruyó un arsenal y a nadie gustó

The bombs were meant for him, he was supposed to feel bad
Le caen las bombas, no tiene perdón

He's the neighborhood bully
Es el chulo del barrio

Well, the chances are against it, and the odds are slim
Pocas opciones el mundo le da

That he'll live by the rules that the world makes for him
O respeta sus reglas o se acordará

'There's a noose at his neck and a gun at his back
Con la soga al cuello y un cuchillo clavado

And a license to kill him given out to every maniac
Está en la diana de cualquier chiflado

He's the neighborhood bully
Es el chulo del barrio

Well, he got no allies to really speak of
No tiene aliados con los que contar

What he gets he must pay for, he don't get it out of love
Pagó por sus cosas, gratis no las dan

He buys obsolete weapons and he won't be denied
Armas obsoletas le quieren vender

But no one sends flesh and blood to fight by his side
Y no hay refuerzos que luchen con él

He's the neighborhood bully
Es el chulo del barrio

Well, he's surrounded by pacifists who all want peace
Esos pacifistas que quieren la paz  

They pray for it nightly that the bloodshed must cease
Rezan cada noche por la humanidad

Now, they wouldn't hurt a fly. To hurt one they would weep
Y no aportan nada que pueda ayudar

They lay and they wait for this bully to fall asleep
Matar una mosca les haría llorar

He's the neighborhood bully
Es el chulo del barrio

Every empire that's enslaved him is gone
Cayeron sus amos y el Emperador

Egypt and Rome, even the great Babylon
Egipto y Roma, y la gran Babylon

He's made a garden of paradise in the desert sand
Convirtió el desierto en un manantial

In bed with nobody, under no one's command
Con nadie se acuesta, no le puedes mandar

He's the neighborhood bully
Es el chulo del barrio

Now his holiest books have been trampled upon
Sus libros sagrados quieren pisotear

No contract that he signed was worth that what it was written on
Pero no hay contrato que se pueda igualar

He took the crumbs of the world and he turned it into wealth
Recogió las migajas y horneó el pan

Took sickness and disease and he turned it into health
Tranformando en salud toda enfermedad

He's the neighborhood bully
Es el chulo del barrio

What's anybody indebted to him for?
¿Y qué se le paga por todo su afán?

"Nothing", they say, "he just likes to cause war"
“Nada”, le dicen, “solo sabes matar”.

Pride and prejudice and superstition indeed
Orgullo y prejuicio, respuestas altivas

They wait for this bully like a dog waits for feed
Como el perro esperan que les sirvan comida

Neighborhood bully
El chulo del barrio

What has he done to wear so many scars?
¿Qué ha hecho él para estar maldito?

Does he change the course of rivers? Does he pollute the moon and stars?
Ni quemó los bosques ni ensució los ríos

Neighborhood bully, standing on the hill
El chulo del barrio, de pie en la colina

Running out the clock, time standing still
Se quedó sin reloj, cuenta detenida

Neighborhood bully
El chulo del barrio




El vídeo pertenece a Neighborhood Bully (Infidels Alternate Take) 
Bob Dylan Springtime in New York: The Bootleg Series, Vol. 16 / 1980-1985 
 ℗ 2021 Columbia Records, a division of Sony Music Entertainment

- una versión de Tive, 2024

jueves, 15 de agosto de 2024

DE CABEZA

 

 

Nada sucede realmente fuera de tu cabeza.

Para eso no la saques. Está mejor guardada.

Lleva el melón en equilibrio.

Aunque es posible que explote si le pones empeño.

Situarse en la trayectoria de una porra lo pone fácil.

No es tan descabellado aunque uses protección.

Hay lugares donde partir melones es lo más común.

Hay lugares en el mundo donde no puedes esconder la cabeza bajo el ala.

Andas por la calle basculando el melón y alguien de un golpe te lo raja.

En Ucrania hay que agacharse porque las balas te vuelan la cabeza.

El mundo de afuera es tan letal en esos lugares que parece mentira.

No te cabe en la cabeza. La tienes en otra cosa.

Conservas el coco refrigerado. Bien lejos del Congo.

El coco tiene una cáscara aparentemente dura.

En tu propia casa, resbalas un día y se acabó, sin necesidad de machete.

Aunque la tendencia es que estas cosas no sucedan.

En Sudán suceden cosas que ni se te pasarían por la cabeza.

Son injusticias ajenas. Tú la tienes bien puesta.

Aquí no es tan complicado. Y tú estás bien de la olla.

Pero igual te colocas el casco por si caso.  Por si te caes, más que nada.

Aquí no hay balas silbando. Aquí las cabezas van a su bola.

Lo de Venezuela no te afecta mientras no toquen la tuya.

En Venezuela abundan los disparos pero a ti te rebotan.

Pero ten cuidado si vas allí  y te alcanza una bala perdida.

En Ucrania te revienta el melón una bomba como si nada.

Mejor no levantar el cuello en las cunetas del Congo.

En Irán te cuelgan de una soga si no cubres tu cabeza.

Aquí no vas a exponerte y perderte o perderla.

A ti te gusta llamarla melón o melona.

Te suena mejor que coco, o quizás prefieres cocorota.

En este mundo loco de dentro y afuera.

 

--un poema de Tive Martínez, 2024

Glosando un poema viral

   "Para escribir una poesía que no sea política debo escuchar a los pájaros. Pero para escuchar a los pájaros hace falta que cese el b...