lunes, 11 de julio de 2016
Un poema de HERA LINDSAY BIRD
KEATS ESTÁ MUERTO ASÍ QUE FÓLLAME POR DETRÁS
Keats está muerto así que fóllame por detrás
Despacio y con propósitos carnales
En una tarde oscura en pleno invierno
Mientras los niños vuelven a casa de la escuela
Quítame las medias con los dientes
Coleridge está muerto y Auden también
De la risa y bien abrigados
Shelley murió en el mar y su corazón no arderá
& Wordsworth ..........................................................
Nunca hallaron su cuerpo
Su viuda loca de pena, dejándose las uñas en un campo vacío
Byron, Whitman, nuestro perro aplastado por la puerta del garaje
Hazme un dedo despacio
En el paisaje nevado de tu infancia
Nuestros muertos flotando por debajo de la superficie de la tierra
Clávamela como a una profesora sustituta
& lléname el depósito de flechas estremecidas
Oh vulnerabilidad emocional
Canción folclórica bosnia, pájaros en la chimenea
Dime lo que te gusta cuando creas que no escucho
Wallace Stevens, su madre lo llama a cenar
Pero no acudirá, está muerto también, murió hace sesenta años
Y a nadie le importó en su funeral
La vida es real
Y los días cansan como el estampado de leopardo
Cómeme el coño por detrás
Bill Manhire tampoco volverá a ser joven
-- poema de Hera Lindsay Bird (Thames, New Zealand - 1987)
http://thespinoff.co.nz/featured/11-07-2016/the-monday-extract-keats-is-dead-so-fuck-me-from-behind-by-hera-lind
-- traducción de urgencia de Tive Martínez
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Glosando un poema viral
"Para escribir una poesía que no sea política debo escuchar a los pájaros. Pero para escuchar a los pájaros hace falta que cese el b...

-
Bajo el nombre de Nayyirah Waheed se encuentra una poeta afroamericana muy popular en redes como Instagram o Tumblr. No hay imágenes de s...
-
Qué espeluzne-- Mi pulgar en vez de la cebolla. La punta se ha volado si no fuera por una como bisagra de piel, que cuelga ...
-
Traduje "Elm" , de SYLVIA PLATH : OLMO Conozco el fondo, dice ella. Lo conozco con mi gran raíz central: Es ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario