martes, 23 de septiembre de 2014

"aguamelón de plástico", un poema de ASHLEY OPHEIM

Traducir a Ashley Opheim siempre me hace mejor persona:

aguamelón de plástico

recibe al cielo dentro de ti. abrázame fuerte bajo la lluvia menuda. he estado pensando en las zonas horarias de espera, amor, y en la fenología de la humedad. despertar dentro de mí no suele ser bello, pero despertar a tu lado es bello siempre. el patrón que formamos juntos es cristalino. el compost de la bolsa biodegradable que hay en el cubo de plástico de la basura es una sinfonía de putrefacción, amor, y las flores son a veces naves espaciales. todo lo bello muere, pero piensa en el espacio entre montañas de todas formas. soy mujer por ti, amor, soy tu gigante placer terrenal. venga la rabia, venga la incertidumbre. ven, amor, radiantemente. ven, amor. evita aguamelón a temperatura ambiente. es muy pesado. abrázame bajo la suave lluvia con seguridad. abraza esta zona horaria de espera. juntos formamos una boca que se hace agua. piensa conmigo en el patrón entre montañas y los más pequeños cristales. soy gigante por ti, amor, soy una menuda nave espacial. me despierto a tu lado con seguridad. amor, ven, amor, he estado vagando entre zonas horarias. he sido una semilla de aguamelón. me he marchitado. me he podrido, por ti soy nueva, amor. me he estado despertando tan bella como el pensamiento. el amor es el espacio entre montañas que mantiene unida la distancia. el amor es un aguamelón aplastado en la vereda. me he estado despertando tan abierta como el cielo por ti, amor. soy toda tripas y semillas y lluvia.


-- un poema de Ashley Opheim, publicado en Electric Cereal


 http://www.electriccereal.com/plastic-watermelon-ashley-opheim/

traducido por José María Martínez / Tive